笔趣阁 > 霍格沃茨的和平主义亡灵巫师 > 第272章 在校长的要求下

第272章 在校长的要求下


……

又过了几天,海格送出去猫头鹰终于回来了。那名商人花了不少加隆,设法躲过了魔法部的搜查,现在非常乐意拿回这几只价值不菲的客迈拉兽。他告诉海格自己会在这周四的午夜到霍格莫德村,他们可以在猪头酒吧门口碰面——

“猪头酒吧门口?”安东尼不可置信地问,转过头打量着那一摞箱子,“你们都知道这有多么显眼,对吧?”

箱子中传来撕咬和咀嚼的声音。板条缝隙中不断渗出暗红的血液,箱子附近的地面凝固着一大滩已经干涸的、暗褐色的东西。

海格抓了抓自己的脑袋:“但是,他确实是在猪头酒吧门口把它们给我的。说不定我也可以把它们装在麻袋里,拎着还给他。”

“然后你就会因为蓄意谋杀或者走私被逮捕。”安东尼说,又看了几遍这封信,“等等,你上一封信是怎么写的?”

“我问他是否还想要这些客迈拉兽。”海格说,“你知道,如果他不想要,说不定我可以把它们送给凯特尔伯恩教授当作圣诞礼物。”

安东尼问:“你署名了吗,海格?”

海格努力地回想了一阵子:“没有。怎么了?”

安东尼舒了口气。

“这看起来不太对,海格。”安东尼说,“不管发生了什么,似乎对方并不是真的想要这些客迈拉兽,否则他就不会制定这么糟糕的一个计划。他大概正等着你拒绝他呢。”

“我为什么要拒绝他?”海格困惑地问,“我只需要把客迈拉兽给他,然后拿到角驼兽的皮就可以了。”

“因为这看起来太不合理了。”安东尼说,“天啊,海格,这个人是个走私贩子,他不可能想不出更谨慎的计划。说不定——说不定他已经被魔法部抓到了,你收到的回信是来自魔法部的,他们在试图找出你的身份。说不定他想要陷害伱,将走私客迈拉兽的罪名推到你的身上。”

“可是、可是……”海格说,挠着自己毛乎乎的大脑袋,似乎想要从纠结的毛发中翻出来一个好点子,“那我们应该做什么,亨利?”

安东尼想了想,把对方的信纸翻过来,拍了拍:“我们写一封回信,告诉他稍等,然后去找邓布利多教授。”

……

邓布利多,令人惊讶地,居然真的在校长室中。福克斯漂亮的、金红色的羽毛重新长了出来,正站在栖木上闭目休息。银制仪器依旧在嗡嗡作响地喷出白烟,雪后的阳光从窗户外照了进来,令校长室的棕色木制办公桌泛着某种蜜色的金光。

“亨利?”邓布利多从几张羊皮纸前抬起头来,看向走进校长室的两人,“啊,海格。找张椅子吧。”他用魔杖朝旁边的一把椅子指了下,那张椅子就嘎吱嘎吱地膨胀起来,变得至少比此前大了一倍。

“谢谢你,邓布利多教授。”海格瓮声瓮气地说,坐进了那把放大的椅子中。椅子吱呀地抗议了一声,但依旧没有在海格从身后掏出靠垫时散架。

安东尼也拉了一把椅子,坐了下来。福克斯落到了柜子顶上。

“发生什么了?”邓布利多微笑道,“又或者你们只是想要和我一起享受一次下午茶?”

海格清了清嗓子,脸上流露出内疚的神色,然后又清了清嗓子。他的手在自己的裤子上来回摩擦着,将那一小块布料反复攥起来又抚平。邓布利多微微低了低头,透过半月形的眼镜看着他,似乎已经明白了一切,只是等待着海格说出来。

“邓布利多教授——”海格焦虑地说,“我——我——”

“怎么了,海格?”邓布利多平静地问,身子微微向前倾斜着。

“我蠢极了!我是個笨蛋!”海格大声说,“我到处惹麻烦!”

他的声音将墙上那些装睡的校长画像全都吓到了。隐隐的呼噜声全都停了下来,所有人都瞪着眼睛看着海格。

邓布利多镇静地说:“我对你的评价有一些不同的看法,但是你可以先说你的事情。”

海格继续说:“我在学校里养了八眼巨蛛、火龙和客迈拉兽!”

墙壁上的一位前任校长倒抽着冷气:“麻瓜又开始猎巫了吗?我们又要开始准备战争了吗?”

“唔,还没有。”邓布利多说,“但是是的,我不会说战争离我们很远……好了,海格,你已经因为八眼巨蛛受到惩罚了,而据我所知,你也把火龙送走了,而且没有任何人因为它而受了伤。”

“什么?送走了?”另一位须发皆白的前任校长在高高的画框中喊道,“天啊,阿不思!你应该把它留下来看守金库!”

“金库早就没有了!”又一位校长叫道,“你这个草包,自从你当校长时霍格沃茨的金库被盗后,我就发誓要把所有东西都存到古灵阁里面!”

“你叫我草包?”前面说话的校长不可置信地说,“信任妖精才是最大的草包!”

邓布利多打断了他们:“霍格沃茨已经没有金库了。我们把所有的盔甲都搬出来装饰城堡,把所有的金具和银具都拿来当学生的餐具,把宝石都放进了大厅的学院沙漏。事实上,我记得我们已经讨论过这些事情了。”

“金币呢?”那名校长颤声问,“那么多金币呢?”

“用于购买霍格沃茨图书馆的书籍和各科教授的研究资金。此外,我必须要重复地告诉你,我们并没有多少金币,日常花销的很大一部分资金其实来自于董事会。”邓布利多说,“至少从阿芒多开始,我们就开始这么做了。”

另一个画像中的校长睁开眼睛,大概就是邓布利多的前任校长,阿芒多·迪佩特教授:“没错,而且我想我的上一任也是这么做的。”

那个询问金币的校长痛惜地说:“梅林啊,那么你们更应该把那头火龙留下来啊!火龙也非常值钱——八眼蜘蛛和客迈拉兽还在吗?你们没有把它们送走吧?”

迪佩特闷闷不乐地说:“在阿不思的担保和你的大吵大闹下,我们允许那些八眼巨蛛生活在禁林里了。这些对话几十年前就发生过了。”

那名校长气呼呼地说:“是吗,我忘了。我擅长遗忘那些让我生气的事情,所以我才会活得比你久。”
墙上好几个画像中发出了嘘声。

海格看起来被弄得晕头转向:“邓布利多教授,你知道诺伯的事情?”

“哦,海格。”邓布利多笑了,“我还以为你会对我多点信任呢。”

“我当然相信——”海格急切地说,“可是,邓布利多教授——”

邓布利多抬起了手,制止了他的话语。

“我非常高兴你愿意过来向我坦白,海格。”邓布利多严肃地说,“所以我也会向你坦白。是的,我知道那只挪威脊背龙的故事——”

画像中的校长嘟嘟囔囔地说:“挪威脊背龙!非常稀有,非常珍贵!”

邓布利多就像没有听见他的抱怨一样继续说道:“我也知道你接受了几只客迈拉兽。我注意到你确实克制着没有让它们伤害到教职工或者学生——谢谢你,亨利——但是我依旧需要请求你在未来更加注意安全问题。”

海格看起来已经被弄糊涂了:“邓布利多教授……”

安东尼皱眉道:“您的意思是这些客迈拉兽还会留在学校?”

“为什么不呢?只不过,我想我们需要暂时请求西尔瓦诺斯照顾这群小家伙了。”邓布利多愉快地说,将自己面前的羊皮纸推给他们,“西尔瓦诺斯下个学年就要退休了,他向我要求的退休礼物就是在霍格沃茨附近建一座神奇动物园,而且……”他用目光打断了想要插话的海格,“他希望你可以在他忙不过来的时候帮忙照料他的那些小家伙——包括他的客迈拉兽。既然你无论如何都要尝试获得客迈拉兽的饲养资格证,海格,我看不出为什么你无法留着它们。”

海格猛地站了起来,激动得看起来手都不知道应该放在哪里了。

“邓布利多教授,这真是太好了。”海格说,“哦,真是太好了。你不打算开除我?”

邓布利多说:“只要你向我保证不会让处于你管理的神奇动物伤害到任何学生。”

“当然,邓布利多教授,当然。”海格说,“绝对不会。怎么可能呢!”

邓布利多严肃地说:“我要你向我保证,海格。”

海格低头看了眼邓布利多,神情也严肃起来。

“我保证,邓布利多教授。”海格轰隆隆地说,“我保证任何我照顾的神奇动物都不会伤害到学生,否则我就——”

“不用发誓,海格。”邓布利多说,朝海格微笑着,“我相信你的保证。”

安东尼惊讶地看到海格激动得热泪盈眶。

海格挺起胸膛,大声说:“你完全可以信任我,邓布利多教授。我真的、真的、真的保证。”

“那就足够了。”邓布利多说,“我会给西尔瓦诺斯写一张字条,告诉他发生的一切——而你,海格,你需要准备参加客迈拉兽饲养许可需要通过的种种考试。鉴于你没有O.W.Ls成绩,我怀疑你的考试会更困难一些。”

……

海格带着一种即将与伏地魔决战的气势离开了,而安东尼留在校长室中,和邓布利多商量接下来的事情。

“我们真的要建一所神奇动物园吗,先生?”安东尼问。

邓布利多微笑道:“我想不出反对这个提议的理由。马人已经向我抗议过,我们每年都在扩建保护神奇动物的棚屋,他们不是非常高兴;波莫娜总是有非常多想要尝试种植的草药,有的需要一些神奇动物的粪便作为肥料;每年都有非常多学生的就业志愿是神奇动物或者需要在野外生活,西尔瓦诺斯认为向他们展示出这些动物在自然界中是如何生活的非常重要……”

“米勒娃不会高兴的。”安东尼说,“而且,先生,它确实不太安全。”

邓布利多轻声说:“亨利,我有的时候会好奇……你是否注意到了,魔法本身就不是一个非常安全的选项?”

安东尼顿了顿,承认道:“是的,先生,我注意到了。”

小巫师们在进入霍格沃茨之前可能面临魔力暴动,或者可能因为过度压抑自己的魔法导致更加灾难的后果。

进入学校之后,他们会在低年级的时候接触魔药学需要的高温火焰和锋利的小刀、在草药课上和各种几乎致命的植物打交道、在魔咒学和变形术的课堂上练习在念错咒语后后果难料的咒语、在黑魔法防御术的课堂上学习各种黑暗生物(甚至是直接和伏地魔打交道)。

在课余时间里,人人热爱的魁地奇也可能让球员受伤,更不要说(理论上不允许使用咒语的)走廊中那些学院间的争斗。

毕业之后,除非去魔法部之类的地方工作,否则他们需要和各种各样的魔法危险打交道——不过,如果你辩解说去魔法部工作需要和无数巨怪打交道,也非常危险,有的人说不定也会表示赞同。

邓布利多说:“那么,我猜我们可以承认一个动物园绝对不会是最危险的事情。给学生一个可以满足好奇心的地方,说不定比让他们一直盯着禁林更加安全呢。”

安东尼必须承认他有些被说服了,而且他毫不怀疑只要邓布利多愿意,他还可以说服麦格教授。

“好吧,先生。”安东尼笑了,“我们需要给那个走私商人写一封信,告诉他我们要耍赖了。”

邓布利多纠正道:“我们要合理地收留流浪到苏格兰高地上的危险神奇动物。”

(本章完)


  (https://www.xblqugex.cc/book_99626878/114705320.html)


  请记住本书首发域名:www.xblqugex.cc。笔趣阁手机版阅读网址:m.xblqugex.cc